Skip to main content

اِنَّمَا التَّوْبَةُ عَلَى اللّٰهِ لِلَّذِيْنَ يَعْمَلُوْنَ السُّوْۤءَ بِجَهَالَةٍ ثُمَّ يَتُوْبُوْنَ مِنْ قَرِيْبٍ فَاُولٰۤىِٕكَ يَتُوْبُ اللّٰهُ عَلَيْهِمْ ۗ وَكَانَ اللّٰهُ عَلِيْمًا حَكِيْمًا   ( النساء: ١٧ )

innamā l-tawbatu
إِنَّمَا ٱلتَّوْبَةُ
Only the acceptance of repentance
നിശ്ചയമായും പശ്ചാത്താപം (സ്വീകരിക്കല്‍)
ʿalā l-lahi
عَلَى ٱللَّهِ
by Allah
അല്ലാഹുവിന്‍റെ മേല്‍ (ബാധ്യത)
lilladhīna
لِلَّذِينَ
(is) for those who
യാതൊരു കൂട്ടര്‍ക്കാണുള്ളത്
yaʿmalūna
يَعْمَلُونَ
do
അവര്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കും
l-sūa
ٱلسُّوٓءَ
the evil
തിന്മ
bijahālatin
بِجَهَٰلَةٍ
in ignorance
വിഡ്ഢിത്തം നിമിത്തം, അവിവേകം (അജ്ഞ ത)കൊണ്ട്
thumma yatūbūna min qarībin
ثُمَّ يَتُوبُونَ مِن قَرِيبٍ
then they repent from soon after
പിന്നെ അവര്‍ പശ്ചാത്തപിക്കും, ഖേദിച്ചു മടങ്ങും അടുത്ത് (തന്നെ)
fa-ulāika
فَأُو۟لَٰٓئِكَ
Then those
എന്നാല്‍ അക്കൂട്ടര്‍
yatūbu
يَتُوبُ
will have forgiveness
പശ്ചാത്താപം സ്വീകരിക്കും
l-lahu
ٱللَّهُ
(from) Allah
അല്ലാഹു
ʿalayhim
عَلَيْهِمْۗ
upon them
അവരുടെ
wakāna l-lahu
وَكَانَ ٱللَّهُ
and is Allah
അല്ലാഹു ആകുന്നുതാനും
ʿalīman
عَلِيمًا
All-Knowing
സര്‍വ്വജ്ഞന്‍
ḥakīman
حَكِيمًا
All-Wise
അഗാധജ്ഞന്‍

Innamat tawbatu 'alallaahi lillazeena ya'maloonas sooo'a bijahaalatin summa yatooboona min qareebin faulaaika yatoobul laahu 'alaihim; wa kaanal laahu 'Aleeman Hakeemaa (an-Nisāʾ 4:17)

English Sahih:

The repentance accepted by Allah is only for those who do wrong in ignorance [or carelessness] and then repent soon [after]. It is those to whom Allah will turn in forgiveness, and Allah is ever Knowing and Wise. (An-Nisa [4] : 17)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

അറിയുക: അറിവില്ലായ്മ കാരണം തെറ്റ് ചെയ്യുകയും ഒട്ടും വൈകാതെ അനുതപിക്കുകയും ചെയ്യുന്നവര്‍ക്കുള്ളതാണ് പശ്ചാത്താപം. അവരുടെ പശ്ചാത്താപം അല്ലാഹു സ്വീകരിക്കും. അല്ലാഹു എല്ലാം അറിയുന്നവനും യുക്തിമാനുമാണ്. (അന്നിസാഅ് [4] : 17)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

പശ്ചാത്താപം സ്വീകരിക്കാന്‍ അല്ലാഹു ബാധ്യത ഏറ്റിട്ടുള്ളത് (അനന്തര ഫലങ്ങളെക്കുറിച്ച്) അറിവുകേട് നിമിത്തം തിന്‍മ ചെയ്യുകയും, എന്നിട്ട് താമസിയാതെ പശ്ചാത്തപിക്കുകയും ചെയ്യുന്നവര്‍ക്ക് മാത്രമാകുന്നു. അങ്ങനെയുള്ളവരുടെ പശ്ചാത്താപം അല്ലാഹു സ്വീകരിക്കുന്നതാണ്‌. അല്ലാഹു എല്ലാം അറിയുന്നവനും യുക്തിമാനുമാകുന്നു