Skip to main content

وَالنَّخْلَ بٰسِقٰتٍ لَّهَا طَلْعٌ نَّضِيْدٌۙ  ( ق: ١٠ )

wal-nakhla
وَٱلنَّخْلَ
And the palms trees
ഈത്തപ്പനയും,ഈന്തമരവും
bāsiqātin
بَاسِقَٰتٍ
tall -
ഉയര്‍ന്നുനില്‍ക്കുന്ന നിലയില്‍, വഹിച്ചുംകൊണ്ടു
lahā
لَّهَا
for it
അതിന്നുണ്ട്, അവക്കുണ്ട്
ṭalʿun
طَلْعٌ
(are) layers
കുല
naḍīdun
نَّضِيدٌ
arranged
അടുക്കായ, ഇടതിങ്ങിയ

Wannakhla baasiqaatil laha tal'un nadeed (Q̈āf 50:10)

English Sahih:

And lofty palm trees having fruit arranged in layers – (Qaf [50] : 10)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

അട്ടിയട്ടിയായി പഴക്കുലകളുള്ള ഉയര്‍ന്നുനില്‍ക്കുന്ന ഈത്തപ്പനകളും; (ഖാഫ് [50] : 10)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

അടുക്കടുക്കായി കുലകളുള്ള ഉയരമുള്ള ഈന്തപ്പനകളും.