اِنْ هُوَ اِلَّا وَحْيٌ يُّوْحٰىۙ ( النجم: ٤ )
in huwa
إِنْ هُوَ
Not it
അതല്ല
illā waḥyun
إِلَّا وَحْىٌ
(is) except a revelation
വഹ്യല്ലാതെ
yūḥā
يُوحَىٰ
revealed
അദ്ദേഹത്തിനു വഹ്യു നല്കപ്പെടുന്ന
In huwa illaa Wahyuny yoohaa (an-Najm 53:4)
English Sahih:
It is not but a revelation revealed, (An-Najm [53] : 4)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
ഈ സന്ദേശം അദ്ദേഹത്തിനു നല്കപ്പെട്ട ദിവ്യ ബോധനം മാത്രമാണ്. (അന്നജ്മ് [53] : 4)