فِيْهَا فَاكِهَةٌ وَّالنَّخْلُ ذَاتُ الْاَكْمَامِۖ ( الرحمن: ١١ )
fīhā
فِيهَا
Therein
അതിലുണ്ട്
fākihatun
فَٰكِهَةٌ
(is) fruit
പഴവര്ഗ്ഗം, സുഖഭോജ്യവസ്തു
wal-nakhlu
وَٱلنَّخْلُ
and date-palms
ഈത്തപ്പനയും
dhātu l-akmāmi
ذَاتُ ٱلْأَكْمَامِ
having sheaths
പോള (പാള) കളുള്ള
Feehaa faakihatunw wan nakhlu zaatul akmaam (ar-Raḥmān 55:11)
English Sahih:
Therein is fruit and palm trees having sheaths [of dates] (Ar-Rahman [55] : 11)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
അതില് ധാരാളം പഴമുണ്ട്. കൊതുമ്പുള്ള ഈത്തപ്പനകളും. (അര്റഹ്മാന് [55] : 11)