وَّلَا طَعَامٌ اِلَّا مِنْ غِسْلِيْنٍۙ ( الحاقة: ٣٦ )
walā ṭaʿāmun
وَلَا طَعَامٌ
And not any food
ഭക്ഷണവുമില്ല
illā min ghis'līnin
إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ
except from (the) discharge of wounds
'ഗിസ്ലീനി'ൽ നിന്നല്ലാതെ
Wa laa ta'aamun illaa min ghisleen (al-Ḥāq̈q̈ah 69:36)
English Sahih:
Nor any food except from the discharge of wounds; (Al-Haqqah [69] : 36)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
ഒരാഹാരവുമില്ല. വ്രണങ്ങളുടെ പൊറ്റയല്ലാതെ. (അല്ഹാഖ [69] : 36)