وَالَّذِيْنَ هُمْ مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِمْ مُّشْفِقُوْنَۚ ( المعارج: ٢٧ )
wa-alladhīna
وَٱلَّذِينَ
And those who
യാതൊരുവരും
hum
هُم
[they]
അവര്
min ʿadhābi
مِّنْ عَذَابِ
of (the) punishment
ശിക്ഷയെക്കുറിച്ച്
rabbihim
رَبِّهِم
(of) their Lord
തങ്ങളുടെ റബ്ബിന്റെ
mush'fiqūna
مُّشْفِقُونَ
(are) fearful -
ഭയപ്പാടുള്ളവരാണ്
Wallazeena hum min 'azaabi Rabbihim mushfiqoon (al-Maʿārij 70:27)
English Sahih:
And those who are fearful of the punishment of their Lord – (Al-Ma'arij [70] : 27)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
തങ്ങളുടെ നാഥന്റെ ശിക്ഷയെ പേടിക്കുന്നവരും. (അല്മആരിജ് [70] : 27)