اِنَّهُمْ يَرَوْنَهٗ بَعِيْدًاۙ ( المعارج: ٦ )
innahum yarawnahu
إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُۥ
Indeed they see it
നിശ്ചയമായും അവര് അതിനെ കാണുന്നു
baʿīdan
بَعِيدًا
(as) far off
വിദൂരമാണെന്ന്, ദൂരപ്പെട്ടതായി
Inaahum yarawnahoo ba'eedaa (al-Maʿārij 70:6)
English Sahih:
Indeed, they see it [as] distant, (Al-Ma'arij [70] : 6)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
അവരത് അകലെയായാണ് കാണുന്നത്. (അല്മആരിജ് [70] : 6)