بَلِ الْاِنْسَانُ عَلٰى نَفْسِهٖ بَصِيْرَةٌۙ ( القيامة: ١٤ )
bali l-insānu
بَلِ ٱلْإِنسَٰنُ
Nay! [The] man
പക്ഷേ മനുഷ്യന്
ʿalā nafsihi
عَلَىٰ نَفْسِهِۦ
against himself
തന്റെ പേരില് തന്നെ (തനിക്കു തന്നെ എതിരില്)
baṣīratun
بَصِيرَةٌ
(will be) a witness
തെളിവാണ്, ദൃക്സാക്ഷിയായിരിക്കും
Balil insaanu 'alaa nafsihee baseerah (al-Q̈iyamah 75:14)
English Sahih:
Rather, man, against himself, will be a witness, (Al-Qiyamah [75] : 14)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
എന്നല്ല, അന്ന് മനുഷ്യന് തനിക്കെതിരെ തന്നെ തെളിവായിത്തീരുന്നു. (അല്ഖിയാമ [75] : 14)