Skip to main content

اِنَّهٗ لَقَوْلُ رَسُوْلٍ كَرِيْمٍۙ  ( التكوير: ١٩ )

innahu
إِنَّهُۥ
Indeed it
നിശ്ചയമായും അത്
laqawlu
لَقَوْلُ
(is) surely a word
വാക്കുതന്നെ
rasūlin karīmin
رَسُولٍ كَرِيمٍ
(of) a Messenger noble
മാന്യമായ ഒരു ദൂതന്‍റെ

Innahoo laqawlu rasoolin kareem (at-Takwīr 81:19)

English Sahih:

[That] indeed, it [i.e., the Quran] is a word [conveyed by] a noble messenger [i.e., Gabriel] (At-Takwir [81] : 19)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

ഉറപ്പായും ഇത് ആദരണീയനായ ഒരു ദൂതന്റെ വചനം തന്നെ. (അത്തക് വീര്‍ [81] : 19)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

തീര്‍ച്ചയായും ഇത് (ഖുര്‍ആന്‍) മാന്യനായ ഒരു ദൂതന്‍റെ വാക്കാകുന്നു.