وَلَقَدْ رَاٰهُ بِالْاُفُقِ الْمُبِيْنِۚ ( التكوير: ٢٣ )
walaqad raāhu
وَلَقَدْ رَءَاهُ
And certainly he saw him
തീര്ച്ചയായും അദ്ദേഹം അദ്ദേഹത്തെ കണ്ടിട്ടുണ്ട്
bil-ufuqi
بِٱلْأُفُقِ
in the horizon
നഭോമണ്ഡലത്തില് (ഉപരി) മണ്ഡലത്തില്, ചക്രവാളത്തില്, വെച്ച്
l-mubīni
ٱلْمُبِينِ
the clear
പ്രത്യക്ഷമായ
Wa laqad ra aahu bilufuqil mubeen (at-Takwīr 81:23)
English Sahih:
And he has already seen him [i.e., Gabriel] in the clear horizon. (At-Takwir [81] : 23)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
ഉറപ്പായും അദ്ദേഹം ജിബ്രീലിനെ തെളിഞ്ഞ ചക്രവാളത്തില് വെച്ചു കണ്ടിട്ടുണ്ട്. (അത്തക് വീര് [81] : 23)