Skip to main content

كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُوْنَ بِالدِّيْنِۙ  ( الإنفطار: ٩ )

kallā
كَلَّا
Nay!
അങ്ങിനെ വേണ്ടാ, അതല്ല
bal
بَلْ
But
പക്ഷെ, എങ്കിലും
tukadhibūna
تُكَذِّبُونَ
you deny
നിങ്ങള്‍ വ്യാജമാക്കുന്നു
bil-dīni
بِٱلدِّينِ
the Judgment
പ്രതിഫല നടപടിയെ, മതത്തെ

Kalla bal tukazziboona bid deen (al-ʾInfiṭār 82:9)

English Sahih:

No! But you deny the Recompense. (Al-Infitar [82] : 9)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

അല്ല; എന്നിട്ടും നിങ്ങള്‍ രക്ഷാശിക്ഷാ നടപടികളെ തള്ളിപ്പറയുന്നു. (അല്‍ഇന്‍ഫിത്വാര്‍ [82] : 9)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

അല്ല; പക്ഷെ, പ്രതിഫല നടപടിയെ നിങ്ങള്‍ നിഷേധിച്ചു തള്ളുന്നു.