Skip to main content

اِنَّهٗ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيْدُۚ   ( البروج: ١٣ )

innahu huwa
إِنَّهُۥ هُوَ
Indeed He He
നിശ്ചയം അവന്‍ തന്നെ
yub'di-u
يُبْدِئُ
originates
ആദ്യമായുണ്ടാക്കുന്നു, തുടക്കം ചെയ്യുന്നു
wayuʿīdu
وَيُعِيدُ
and repeats
ആവര്‍ത്തിക്കുക (മടക്കിയുണ്ടാക്കുക)യും ചെയ്യുന്നു

Innahoo Huwa yubdi'u wa yu'eed (al-Burūj 85:13)

English Sahih:

Indeed, it is He who originates [creation] and repeats. (Al-Buruj [85] : 13)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

സൃഷ്ടികര്‍മം ആരംഭിച്ചതും ആവര്‍ത്തിക്കുന്നതും അവനാണ്. (അല്‍ബുറൂജ് [85] : 13)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

തീര്‍ച്ചയായും അവന്‍ തന്നെയാണ് ആദ്യമായി ഉണ്ടാക്കുന്നതും ആവര്‍ത്തിച്ച് ഉണ്ടാക്കുന്നതും.