Skip to main content

قَدْ اَفْلَحَ مَنْ تَزَكّٰىۙ   ( الأعلى: ١٤ )

qad aflaḥa
قَدْ أَفْلَحَ
Certainly has succeeded
തീര്‍ച്ചയായും ഭാഗ്യം പ്രാപിച്ചു, വിജയിച്ചു
man tazakkā
مَن تَزَكَّىٰ
(one) who purifies (himself)
പരിശുദ്ധമായവന്‍, അഭിവൃദ്ധിയടഞ്ഞവന്‍

Qad aflaha man tazakkaa (al-ʾAʿlā 87:14)

English Sahih:

He has certainly succeeded who purifies himself (Al-A'la [87] : 14)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

തീര്‍ച്ചയായും വിശുദ്ധി വരിച്ചവന്‍ വിജയിച്ചു. (അല്‍അഅ് ലാ [87] : 14)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

തീര്‍ച്ചയായും പരിശുദ്ധി നേടിയവൻ വിജയം പ്രാപിച്ചു.