Skip to main content

وَاِنْ يَّمْسَسْكَ اللّٰهُ بِضُرٍّ فَلَا كَاشِفَ لَهٗ ٓاِلَّا هُوَ ۚوَاِنْ يُّرِدْكَ بِخَيْرٍ فَلَا رَاۤدَّ لِفَضْلِهٖۗ يُصِيْبُ بِهٖ مَنْ يَّشَاۤءُ مِنْ عِبَادِهٖ ۗوَهُوَ الْغَفُوْرُ الرَّحِيْمُ   ( يونس: ١٠٧ )

And if
وَإِن
И если
Allah touches you
يَمْسَسْكَ
коснётся тебя
Allah touches you
ٱللَّهُ
Аллах
with adversity
بِضُرٍّ
вредом,
(there is) no
فَلَا
то нет
remover
كَاشِفَ
избавителя
of it
لَهُۥٓ
от этого,
except
إِلَّا
кроме
Him
هُوَۖ
Него.
and if
وَإِن
А если
He intends for you
يُرِدْكَ
Он пожелает тебе
any good
بِخَيْرٍ
блага,
then (there is) no
فَلَا
то нет
repeller
رَآدَّ
отвращающего [того, кто отвратит]
(of) His Bounty
لِفَضْلِهِۦۚ
Его щедрости.
He causes it to reach
يُصِيبُ
Он наделяет
He causes it to reach
بِهِۦ
этим,
whom
مَن
кого
He wills
يَشَآءُ
желает,
of
مِنْ
из
His slaves
عِبَادِهِۦۚ
Своих рабов.
And He
وَهُوَ
И Он –
(is) the Oft-Forgiving
ٱلْغَفُورُ
Прощающий
the Most Merciful
ٱلرَّحِيمُ
Милосердный!

Wa 'In Yamsaska Allāhu Biđurrin Falā Kāshifa Lahu 'Illā Huwa Wa 'In Yuridka Bikhayrin Falā Rādda Lifađlihi Yuşību Bihi Man Yashā'u Min `Ibādihi Wa Huwa Al-Ghafūru Ar-Raĥīmu. (al-Yūnus 10:107)

Кулиев (Elmir Kuliev):

Если Аллах коснется тебя вредом, то никто, кроме Него, не избавит тебя от него. Если Он пожелает одарить тебя добром, то никто не отвратит Его милости. Он одаряет ею того из Своих рабов, кого пожелает. Он - Прощающий, Милосердный.

English Sahih:

And if Allah should touch you with adversity, there is no remover of it except Him; and if He intends for you good, then there is no repeller of His bounty. He causes it to reach whom He wills of His servants. And He is the Forgiving, the Merciful. ([10] Yunus : 107)

1 Abu Adel

И если Аллах коснется тебя (о, человек) вредом [бедой, бедностью, болезнью,...], то нет избавителя от этого, кроме Него. А если Он пожелает тебе блага [богатства, здоровья,...], то никто не отвратит Его щедрости (от тебя). Он наделяет этим [благом], кого желает, из Своих рабов. И (ведь) Он – Прощающий [прощает тех, кто обращается к Нему с покаянием] (и) Милосердный (к тем, кто уверовал в Него и стал Ему покорным)!