And indeed he is, in love of wealth, intense. ([100] Al-'Adiyat : 8)
1 Abu Adel
И, поистине, он [человек] в (своей) любви к благам [богатству] конечно же силен!
2 Gordy Semyonovich Sablukov
в любви к здешним благам он крепок
3 Ignaty Yulianovich Krachkovsky
И, поистине, он тверд в любви к благам!
4 Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Воистину, он крепко любит богатство.
5 Ministry of Awqaf, Egypt
И, поистине, он из-за своей любви к богатству, стремления сохранить его скупится израсходовать из него часть, которую предписано раздавать.
6 V. Porokhova
И неотступен в алчности своей К земным богатствам человек.
7 Tafseer As-Saadi's
Воистину, он страстно любит блага.
Именно любовь к богатству заставляет человека отказываться от выполнения обязанностей, которые предписаны ему Аллахом. Он отдает предпочтение удовлетворению своих низменных страстей перед обретением благоволения Господа. Причина же этого в том, что он предал забвению Последнюю жизнь и ограничил свои представления жизнью в этом мире.
القرآن الكريم - العاديات١٠٠ :٨ Al-'Adiyat 100:8 al-adiyat-skachushchie