Skip to main content

حَتّٰى زُرْتُمُ الْمَقَابِرَۗ  ( التكاثر: ٢ )

Until
حَتَّىٰ
пока (не)
you visit
زُرْتُمُ
навестите вы
the graves
ٱلْمَقَابِرَ
могилы

Ĥattaá Zurtumu Al-Maqābira. (at-Takāthur 102:2)

Кулиев (Elmir Kuliev):

настолько, что вы посещаете кладбища, чтобы бахвалиться своими покойниками (или пока вы сами не посетите могилы).

English Sahih:

Until you visit the graveyards. ([102] At-Takathur : 2)

1 Abu Adel

пока вы не навестили [[Умар бин Абд аль-Азиз сказал, что в этом аяте есть указание на возврат [воскрешение], так как навещающий обязательно возвращается на свое место, поэтому могила не является конечным пристанищем человека. Конечным пристанищем человека является либо Рай, либо Ад. (ибн Усеймин)]] могилы [пока не настигнет вас смерть].