Skip to main content

فَاسْتَجَابَ لَهٗ رَبُّهٗ فَصَرَفَ عَنْهُ كَيْدَهُنَّ ۗاِنَّهٗ هُوَ السَّمِيْعُ الْعَلِيْمُ   ( يوسف: ٣٤ )

So responded
فَٱسْتَجَابَ
И ответил
to him
لَهُۥ
ему
his Lord
رَبُّهُۥ
его Господь
and turned away
فَصَرَفَ
и отвратил Он
from him
عَنْهُ
от него
their plot
كَيْدَهُنَّۚ
их ухищрения.
Indeed [He]
إِنَّهُۥ
Поистине, Он,
He
هُوَ
Он –
(is) All-Hearer
ٱلسَّمِيعُ
Слышащий
All-Knower
ٱلْعَلِيمُ
Знающий!

Fāstajāba Lahu Rabbuhu Faşarafa `Anhu Kaydahunna 'Innahu Huwa As-Samī`u Al-`Alīmu. (Yūsuf 12:34)

Кулиев (Elmir Kuliev):

Господь ответил на его мольбу и отвратил от него их козни. Воистину, Он - Слышащий, Знающий.

English Sahih:

So his Lord responded to him and averted from him their plan. Indeed, He is the Hearing, the Knowing. ([12] Yusuf : 34)

1 Abu Adel

И ответил ему его Господь [Аллах принял его мольбу] и отвратил от него их ухищрения. Поистине, Он – Слышащий (мольбы обращающихся к Нему) (и) Знающий (то, что улучшит положение обращающихся к Нему)!