Царь сказал: «Я видел, как семь тощих коров пожирают семерых тучных, а также семь зеленых колосьев и семь высохших. О знатные люди! Разъясните мое видение, если вы умеете толковать сны».
English Sahih:
And [subsequently] the king said, "Indeed, I have seen [in a dream] seven fat cows being eaten by seven [that were] lean, and seven green spikes [of grain] and others [that were] dry. O eminent ones, explain to me my vision, if you should interpret visions." ([12] Yusuf : 43)
1 Abu Adel
И (однажды) сказал правитель (Египта): «Поистине, я вижу (во сне) семь тучных [жирных] коров, (и) поедают их семь тощих [худых]; и семь колосьев зеленых и других (семь колосьев) – сухих. О, знать [[Люди, с которыми советовался правитель при вынесении важных решений.]]! Дайте решение о моем видении [растолкуйте мне этот сон], если вы можете толковать видения [если вы способны толковать сны]!»
2 Gordy Semyonovich Sablukov
Однажды царь сказал: "Я видел во сне семь тучных коров, их съели семь тощих; и - семь колосьев зелёных и столько же сухих. Вельможи! Изъясните мне мое сновидение, если умеете толковать сновидения".
3 Ignaty Yulianovich Krachkovsky
И сказал царь: "Вот, вижу я семь коров тучных, поедающих их семь тощих; и семь колосьев зеленых и других - сухих. О знать! Дайте решение о моем видении, если вы можете толковать видения!"
4 Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Царь [Египта] однажды сказал: "Видел я [во сне]: семь тощих коров пожирают семерых тучных, а также семь зеленых колосьев и семь высохших. О приближенные! Разъясните мое сновидение, если вы умеет толковать сны".
5 Ministry of Awqaf, Egypt
Как-то царь Египта сказал: "Видел я во сне семь тучных коров, которых поедают семь тощих, слабых коров, и видел семь зелёных колосьев и ещё семь сухих колосьев. О знаменитые учёные и мудрецы! Растолкуйте мне этот сон, если вы способны к толкованию снов".
6 V. Porokhova
И царь сказал: "Поистине, (во сне) я видел семь упитанных коров, Которых семь худых коров съедают, А также семь зеленых колосков И семь других - пожатых. О родовая знать (двора)! Вы (сно)видение мое мне растолкуйте, Коль вы видения способны толковать".
7 Tafseer As-Saadi's
Царь сказал: «Я видел, как семь тощих коров пожирают семерых тучных, а также семь зеленых колосьев и семь высохших. О знатные люди! Разъясните мое видение, если вы умеете толковать сны».
Когда Всевышний Аллах пожелал вызволить Йусуфа из темницы, египетскому царю приснился удивительный сон. Разгадать это сновидение пытался весь народ, однако сделать это было суждено Йусуфу, дабы все люди убедились в его превосходстве и стали очевидцами его глубоких познаний, обеспечивших ему славу в обоих мирах. Для претворения в жизнь этого замысла было необходимо, чтобы это удивительное сновидение приснилось именно царю Египта, который распоряжался делами целого народа и от которого зависела судьба его подданных. Когда он увидел сон, то велел собрать всех ученых и мудрецов и сказал: «Мне приснилось, как семь тощих коров пожирают семь тучных коров. Интересно, как могут семь тощих и обессиленных коров пожрать семерых жирных коров в полном расцвете сил? А еще мне приснились семь зеленых колосьев и семь высохших колосьев. О знатные мужи! Разъясните мое сновидение. И помните, что недостаточно истолковать каждое отдельное видение, а необходимо понять смысл целого сна. Сделайте все возможное, если вы умеете толковать сны».
القرآن الكريم - يوسف١٢ :٤٣ Yusuf 12:43 yusuf-iosif