Skip to main content
وَضَرَبَ
И приводит
ٱللَّهُ
Аллах
مَثَلًا
притчей
قَرْيَةً
(некое) селение
كَانَتْ
(которое) было
ءَامِنَةً
безопасным,
مُّطْمَئِنَّةً
спокойным;
يَأْتِيهَا
приходило к нему
رِزْقُهَا
его удел
رَغَدًا
благополучно
مِّن
изо
كُلِّ
всех
مَكَانٍ
мест,
فَكَفَرَتْ
(но затем) оно не признало
بِأَنْعُمِ
благодеяний
ٱللَّهِ
Аллаха,
فَأَذَٰقَهَا
и (затем) дал вкусить ему
ٱللَّهُ
Аллах
لِبَاسَ
одеяние
ٱلْجُوعِ
голода
وَٱلْخَوْفِ
и страха
بِمَا
за то, что
كَانُوا۟ يَصْنَعُونَ
они совершали (досл. были совершающими).

Кулиев (Elmir Kuliev):

Аллах привел в качестве притчи селение, которое пребывало в безопасности и покое (Мекку). Они обретали свой удел в изобилии отовсюду, но не благодарили Аллаха за эти блага, и тогда Аллах облек их в одеяние голода и страха за то, что они творили.

1 Абу Адель | Abu Adel

И Аллах приводит притчей селение (а именно Мекку), которое было безопасным (от нападения на нее), спокойным [жизнь в нем не была трудной]; приходило к нему [к этому селению – Мекке] его пропитание благополучно [обильно и легко] изо всех мест, но оно [жители этого селения] не признало благодеяний Аллаха (которыми Он наделял их) (придавая Аллаху сотоварищей и не выражая благодарность Ему), и тогда Аллах дал вкусить ему [наказал жителей Мекки] одеяние голода [голодом] и страхом (что на их караваны по пути в Шам будут нападать отряды Посланника Аллаха) за то, что они [мекканцы] совершали [за их неверие и вражду].

2 Саблуков | Gordy Semyonovich Sablukov

Бог в пример указывает город, который безопасен, спокоен: жизненные потребности для него приходят к нему в изобилии к нему со всех мест; а он после того отрицает благодеяния Божии, и вот - Бог заставил его вкусить одежды голода и страха, за то, что учинили они.

3 Крачковский | Ignaty Yulianovich Krachkovsky

И Аллах приводит притчей селение, которое было мирно, спокойно; приходило к нему его пропитание благополучно изо всех мест, но оно не признало милостей Аллаха, и тогда дал вкусить ему Аллах одеяние голода и боязни за то, что они совершали.

4 Османов | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Аллах приводит [людям] в качестве притчи [жителей] селения, [которые пребывали] в мире и покое. Они обретали свой удел в достатке отовсюду, но не были благодарны Аллаху за эти блага, и тогда Аллах облек их в одеяния голода и страха в наказание за то, что они вершили.

5 Аль-Мунтахаб | Ministry of Awqaf, Egypt

Аллах привёл притчу населению Мекки об одном селении, в котором люди жили в мире и безопасности и не подвергались бедам. К ним приходил обильный удел со всех сторон, но они не были признательны Аллаху за Его блага, не повиновались Ему и не слушали Его. Аллах наказал их, обрушив на них бедствия со всех сторон. Они испытывали голод и страх, после того как жили в богатстве и мире, за то, что они продолжали упорно оставаться в своём неверии и грехах.

6 Порохова | V. Porokhova

Аллах приводит в притчу город, Что пребывал в спокойствии и мире, И в изобилии к нему со всех сторон Потребное для жизни приходило. Но не признал он милостей Аллаха, И вот тогда одел его Аллах В одежды голода и страха. За (зло)деянья (жителей его).

7 Тафсир ас-Саади | Tafseer As-Saadi's

Аллах привел в качестве притчи селение, которое пребывало в безопасности и покое (Мекку). Они обретали свой удел в изобилии отовсюду, но не благодарили Аллаха за эти блага, и тогда Аллах облек их в одеяние голода и страха за то, что они творили.