Skip to main content
فَٱنطَلَقَا
И (затем) отправились они вдвоём (в путь);
حَتَّىٰٓ
пока
إِذَا
когда
لَقِيَا
встретили они (двое)
غُلَٰمًا
мальчика,
فَقَتَلَهُۥ
и (затем) убил он его.
قَالَ
Сказал он;
أَقَتَلْتَ
«Неужели убил ты
نَفْسًا
душу
زَكِيَّةًۢ
чистую
بِغَيْرِ
не за
نَفْسٍ
душу?
لَّقَدْ
Уже действительно
جِئْتَ
сделал ты
شَيْـًٔا
нечто
نُّكْرًا
порицаемое!»

Кулиев (Elmir Kuliev):

Они продолжили путь, пока не встретили мальчика, и он убил его. Он сказал: «Неужели ты убил невинного человека, который никого не убивал?! Ты совершил предосудительный поступок!».

1 Абу Адель | Abu Adel

И отправились (Муса и Хадир) (дальше) в путь, и когда они встретили (одного) мальчика (который играл с другими мальчиками) и тот [Хадир] убил его (оторвав голову). (Муса) сказал: «Неужели ты убил чистую душу не за душу [не как возмездие за смерть]? Ведь ты сделал нечто (очень) порицаемое!»

2 Саблуков | Gordy Semyonovich Sablukov

После сего они оба шли, покуда не встретили отрока, и тот убил его. Он сказал: "За что ты убил человека невинного, не сделавшего убийства? Ты поступил жестоко!"

3 Крачковский | Ignaty Yulianovich Krachkovsky

И пошли они; а когда встретили мальчика и тот его убил, то он сказал: "Неужели ты убил чистую душу без отмщения за душу? Ты сделал вещь непохвальную!"

4 Османов | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Они [опять] двинулись в путь [и шли], пока не встретили мальчика. [Наш раб] убил его, и [Муса] спросил: "Неужели ты убил невинного человека, а не в возмездие за [убиенную] душу? Ты поступил предосудительно".

5 Аль-Мунтахаб | Ministry of Awqaf, Egypt

Они сошли с корабля и пошли дальше. Вскоре они встретили отрока, и праведный раб Аллаха убил его. Тогда Муса, порицая его поступок, сказал ему: "Неужели ты убил чистую, невинную душу, хотя её владелец никого не убивал? Ты совершил дурной поступок!"

6 Порохова | V. Porokhova

Они продолжили свой путь И шли, пока им юноша не повстречался. И тут убил его (попутчик Мусы), И (потрясенный Муса, вновь не утерпев), сказал: "Ужель убил ты душу, неповинную в убийстве? Ты совершил дурной поступок".

7 Тафсир ас-Саади | Tafseer As-Saadi's

Они продолжили путь, пока не встретили мальчика, и он убил его. Он сказал: «Неужели ты убил невинного человека, который никого не убивал?! Ты совершил предосудительный поступок!»

Когда Хадир убил маленького мальчика, Муса сильно разгневался. Праведник убил ребенка, который не совершил ни единого греха, и это было несовместимо с канонами религии. Муса упрекнул Хадира в совершении гнусного поступка, да и что может быть хуже убийства ребенка, который никого не убивал и даже не запятнал свою душу грехами?! В первый раз Муса упрекнул Хадира по забывчивости, но в этот раз он не запамятовал, а просто не смог совладать собой.