Skip to main content
ARBNDEENIDRUTRUR
وَقَالُوا۟
И говорят они;
لَن
«(Никогда) не
يَدْخُلَ
войдёт
ٱلْجَنَّةَ
в Рай,
إِلَّا
кроме
مَن
тех, кто
كَانَ
является
هُودًا
иудеями
أَوْ
или
نَصَٰرَىٰۗ
христианами».
تِلْكَ
Это –
أَمَانِيُّهُمْۗ
мечтания их.
قُلْ
Скажи;
هَاتُوا۟
«Принесите
بُرْهَٰنَكُمْ
ваши доказательства,
إِن
если
كُنتُمْ
вы являетесь
صَٰدِقِينَ
правдивыми».

Кулиев (Elmir Kuliev):

Они сказали: «Не войдет в Рай никто, кроме иудеев или христиан». Таковы их мечты. Скажи: «Приведите ваше доказательство, если вы говорите правду».

Абу Адель | Abu Adel

И говорят они [иудеи и христиане]: «(Никто) никогда не войдет в Рай, кроме тех, кто является иудеем или христианином». Это – мечтания их. Скажи (о, Пророк): «Представьте ваши доказательства [[Но у них нет никаких доказательств на это утверждение, потому что они давно бы их уже представили, и поэтому они являются лжецами.]], если вы правдивы (в своих утверждениях)!»

Кулиев + ас-Саади | Elmir Kuliev (with Abd ar-Rahman as-Saadi's commentaries)

Они сказали: «Не войдет в Рай никто, кроме иудеев или христиан». Таковы их мечты. Скажи: «Приведите ваше доказательство, если вы говорите правду».

Саблуков | Gordy Semyonovich Sablukov

Они говорят: "В рай войдёт только тот, кто будет или Иудеем, или Назарянином". Таковы мечты их, Скажи: "Представьте ваши доказательства, если вы справедливы".

Крачковский | Ignaty Yulianovich Krachkovsky

И говорят они: "Никогда никто не войдет в рай, кроме иудеев или христиан". Это - мечтания их. Скажи: "Представьте ваши доказательства, если вы правдивы!"

Османов | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Они говорят: "Никто не войдет в рай, кроме иудеев и христиан". Это - их мечты. Скажи: "Приведите ваши доводы, если вы говорите правду". будет награда от Господа. Им нет нужды опасаться, и не будут они огорчены.

Аль-Мунтахаб | Ministry of Awqaf, Egypt

Иудеи и христиане говорят, что никто, кроме них (иудеев и христиан), не войдёт в рай Господний, но это только их напрасные мечты и надежды. Скажи им (о Мухаммад!): "Представьте ваши доказательства, если вы правдивы!"

Порохова | V. Porokhova

И говорят они: "В Господень Рай войдет Лишь иудей иль христианин". Но таковы лишь их (несбыточные) страсти. Скажи: "Коль вы в своих словах правдивы, Представьте доказательства свои".