Skip to main content
ARBNDEENIDRUTRUR
وَقَالُوا۟
И сказали они;
كُونُوا۟
«Станьте
هُودًا
иудеями
أَوْ
или
نَصَٰرَىٰ
христианами –
تَهْتَدُوا۟ۗ
будете на верном пути».
قُلْ
Скажи;
بَلْ
«Нет, наоборот
مِلَّةَ
общиной
إِبْرَٰهِۦمَ
Ибрахима
حَنِيفًاۖ
ханифа,
وَمَا
и не
كَانَ
был он
مِنَ
из
ٱلْمُشْرِكِينَ
многобожников».

Кулиев (Elmir Kuliev):

Они сказали: «Обратитесь в иудаизм или христианство, и вы последуете прямым путем». Скажи: «Нет, в религию Ибрахима (Авраама), который был ханифом и не был одним из многобожников».

Абу Адель | Abu Adel

Они [иудеи и христиане] сказали (мусульманам): «Станьте иудеями или христианами – (и тогда вы) (будете) на верном пути [на истине]». Скажи (им): «Нет, (давайте, мы все последуем) общиной [верой и законом] (пророка) Ибрахима, ханифа [единобожника], ведь он не был из (числа) многобожников [Он отверг все ложные верования и избрал только Истинную Веру]».

Кулиев + ас-Саади | Elmir Kuliev (with Abd ar-Rahman as-Saadi's commentaries)

Они сказали: «Обратитесь в иудаизм или христианство, и вы последуете прямым путем». Скажи: «Нет, в религию Ибрахима (Авраама), который был ханифом и не был одним из многобожников».

Саблуков | Gordy Semyonovich Sablukov

Они говорят: "Будьте Иудеями", или: "Будьте Назарянами, чтобы вам идти по прямому пути!" Скажи: "Нет, мы по религии Авраама, бывшего в истинной вере: он не был в числе многобожников".

Крачковский | Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Они говорят: "Будьте иудеями или христианами - найдете прямой путь". Скажи: "Нет, - общиной Ибрахима, ханифа, ведь он не был из многобожников".

Османов | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Они говорят: "Будьте иудеями или христианами, тогда пойдете истинным путем". Отвечай [, о Мухаммад]: "Нет, [мы следуем] вере Ибрахима-ханифа, а он не был многобожником".

Аль-Мунтахаб | Ministry of Awqaf, Egypt

Думая, что их Писание самое лучшее, иудеи говорят: "Будьте иудеями, тогда пойдёте праведным путём." А христиане говорят: "Будьте христианами, тогда пойдёте праведным путём." Скажи им (о Мухаммад!): "Ваши веры были искажены, а наш путь - это путь Ибрахима, ведь он не был из многобожников. Мы верим в ислам, который восстановил чистую, прямую религию Ибрахима".

Порохова | V. Porokhova

И говорят они: "Вы будьте иудеи иль христиане, Тогда пойдете праведной стезей". Скажи им: "Нет! (Последуем) мы вере Ибрахима - верного (ханифа), Кто (Господу) других богов не призывал".