Skip to main content
ARBNDEENIDRUTRUR
وَلَكُمْ
И для вас
فِى
в
ٱلْقِصَاصِ
возмездии
حَيَوٰةٌ
жизнь
يَٰٓأُو۟لِى
о обладающие
ٱلْأَلْبَٰبِ
разумом
لَعَلَّكُمْ
чтобы вы
تَتَّقُونَ
были остерегающимися

Кулиев (Elmir Kuliev):

Возмездие спасает вам жизнь, о обладатели разума! Быть может, вы будете богобоязненны.

Абу Адель | Abu Adel

И для вас в возмездии [в убийстве убийцы за убитого] – (безопасная) жизнь, о, обладающие разумом! – чтобы вы были остерегающимися [[Человек будет остерегаться убийства, если будет знать, что за это он сам тоже будет убит.]] (убить кого-либо)!

Кулиев + ас-Саади | Elmir Kuliev (with Abd ar-Rahman as-Saadi's commentaries)

Возмездие спасает вам жизнь, о обладатели разума! Быть может, вы будете богобоязненны.

Саблуков | Gordy Semyonovich Sablukov

В мести жизнь для вас, люди рассудительные! Может быть вы будете богобоязливы.

Крачковский | Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Для вас в возмездии - жизнь, о обладающие разумом! - может быть, вы будете богобоязненны!

Османов | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Для вас в возмездии - основы жизни, о обладатели разума! Быть может, вы станете богобоязненными.

Аль-Мунтахаб | Ministry of Awqaf, Egypt

Велика милость Аллаха в шариате в отношении возмездия. Благодаря ей в обществе царит безопасная и спокойная жизнь. Любой, у кого возникнет мысль о намеренном убийстве, знает, что он сам погибнет из-за этого, и поэтому раздумает совершить преступление. Так он спасёт свою жизнь и жизнь того, кого хотел убить. Если совершить акт возмездия и убить невиновного за преступника, как делали раньше, при язычестве, то тогда не будет защиты и безопасности в обществе. Разумные люди должны понимать, что для них в возмездии - жизнь. Может быть, они будут богобоязненны!

Порохова | V. Porokhova

В Законе этом Кроется сохранность вашей жизни - О вы, кто обладает разуменьем! - Чтоб благочестие могли вы обрести.