Skip to main content

وَاِذْ قَالَ اِبْرٰهٖمُ رَبِّ اَرِنِيْ كَيْفَ تُحْيِ الْمَوْتٰىۗ قَالَ اَوَلَمْ تُؤْمِنْ ۗقَالَ بَلٰى وَلٰكِنْ لِّيَطْمَىِٕنَّ قَلْبِيْ ۗقَالَ فَخُذْ اَرْبَعَةً مِّنَ الطَّيْرِفَصُرْهُنَّ اِلَيْكَ ثُمَّ اجْعَلْ عَلٰى كُلِّ جَبَلٍ مِّنْهُنَّ جُزْءًا ثُمَّ ادْعُهُنَّ يَأْتِيْنَكَ سَعْيًا ۗوَاعْلَمْ اَنَّ اللّٰهَ عَزِيْزٌحَكِيْمٌ ࣖ  ( البقرة: ٢٦٠ )

And when
وَإِذْ
И (упомяни о том) как
said
قَالَ
сказал
Ibrahim
إِبْرَٰهِۦمُ
Ибрахим:
"My Lord
رَبِّ
«Господи!
show me
أَرِنِى
Покажи мне,
how
كَيْفَ
как
You give life
تُحْىِ
Ты оживляешь
(to) the dead"
ٱلْمَوْتَىٰۖ
умерших».
He said
قَالَ
Сказал Он:
"Have not
أَوَلَمْ
«А разве не
you believed?"
تُؤْمِنۖ
уверовал ты?»
He said
قَالَ
Сказал (Ибрахим):
"Yes
بَلَىٰ
«Конечно, да!
[and] but
وَلَٰكِن
Но однако,
to satisfy
لِّيَطْمَئِنَّ
чтобы успокоилось
my heart"
قَلْبِىۖ
моё сердце».
He said
قَالَ
Сказал Он:
"Then take
فَخُذْ
«Возьми же
four
أَرْبَعَةً
четырёх
of
مِّنَ
из
the birds
ٱلطَّيْرِ
птиц,
and incline them
فَصُرْهُنَّ
(затем) собери их
towards you
إِلَيْكَ
к себе,
then
ثُمَّ
потом
put
ٱجْعَلْ
помести (досл. сделай)
on
عَلَىٰ
на
each
كُلِّ
каждой
hill
جَبَلٍ
горе
of them
مِّنْهُنَّ
от них
a portion
جُزْءًا
по части.
then
ثُمَّ
Потом
call them
ٱدْعُهُنَّ
позови их,
they will come to you
يَأْتِينَكَ
явятся они к тебе
(in) haste
سَعْيًاۚ
стремительно.
And know
وَٱعْلَمْ
И знай,
that
أَنَّ
что
Allah
ٱللَّهَ
Аллах –
(is) All-Mighty
عَزِيزٌ
величественный,
All-Wise
حَكِيمٌ
мудрый!»

Wa 'Idh Qāla 'Ibrāhīmu Rabbi 'Arinī Kayfa Tuĥyī Al-Mawtaá Qāla 'Awalam Tu'umin Qāla Balaá Wa Lakin Liyaţma'inna Qalbī Qāla Fakhudh 'Arba`atan Mina Aţ-Ţayri Faşurhunna 'Ilayka Thumma Aj`al `Alaá Kulli Jabalin Minhunna Juz'āan Thumma Ad`uhunna Ya'tīnaka Sa`yāan Wa A`lam 'Anna Allāha `Azīzun Ĥakīmun. (al-Baq̈arah 2:260)

Кулиев (Elmir Kuliev):

Вот сказал Ибрахим (Авраам): «Господи! Покажи мне, как Ты оживляешь покойников». Он сказал: «Разве ты не веруешь?». Он сказал: «Конечно! Но я хочу, чтобы мое сердце успокоилось». Он сказал: «Возьми четырех птиц, зарежь их, прижав к себе, и положи по кусочку на каждом холме. А потом позови их, и они стремительно явятся к тебе. И знай, что Аллах - Могущественный, Мудрый».

English Sahih:

And [mention] when Abraham said, "My Lord, show me how You give life to the dead." [Allah] said, "Have you not believed?" He said, "Yes, but [I ask] only that my heart may be satisfied." [Allah] said, "Take four birds and commit them to yourself. Then [after slaughtering them] put on each hill a portion of them; then call them – they will come [flying] to you in haste. And know that Allah is Exalted in Might and Wise." ([2] Al-Baqarah : 260)

1 Abu Adel

И (помни о том) как сказал (пророк) Ибрахим (Аллаху): «Господи! Покажи мне, как Ты оживляешь умерших [[Пророк Ибрахим просит Аллаха показать всего лишь, каким образом Он воскрешает умерших. Ибрахим не сомневается в том, что Аллах может воскрешать, он просто хочет увидеть это воочию.]]». (Аллах) сказал (ему): «А разве ты не уверовал?» (Ибрахим) сказал: «Наоборот, (уверовал)! Но (прошу я это для того) чтобы сердце мое успокоилось [чтобы моя убежденность стала еще крепче]». (Аллах) сказал: «Возьми же четырех птиц, собери их к себе, (затем зарежь их и разрежь на части и) потом помести на каждой горе от них [от птиц] по части, а потом позови их [птиц]: они явятся к тебе стремительно, и знай (о, Ибрахим), что Аллах – величественный (в Своем владычестве), мудрый (в Своих решениях и повелениях)!»