Skip to main content
وَإِذْ
И (помните о том) как
فَرَقْنَا
разделили Мы
بِكُمُ
ради вас
ٱلْبَحْرَ
море
فَأَنجَيْنَٰكُمْ
и спасли Мы вас
وَأَغْرَقْنَآ
и потопили Мы
ءَالَ
сборище
فِرْعَوْنَ
Фараона
وَأَنتُمْ
в то время как вы
تَنظُرُونَ
(вы) смотрели.

Кулиев (Elmir Kuliev):

Вот Мы разверзли для вас море, спасли вас и потопили род Фараона, тогда как вы наблюдали за этим.

1 Абу Адель | Abu Adel

И (еще помните о том, как) когда-то, Мы разделили по (причине) вас море (и сделали в нем дорогу, по которому вы перешли) и спасли вас (от Фараона и его войска, и также гибели в воде) и потопили сборище Фараона (которые гнались за вами), а вы смотрели (как их постигла гибель).

2 Саблуков | Gordy Semyonovich Sablukov

Вот, мы разделили для вас море: вас Мы спасли, а народ Фараона потопили пред вашими очами.

3 Крачковский | Ignaty Yulianovich Krachkovsky

И вот, Мы разделили при вас море и спасли вас и потопили род Фирауна, а вы смотрели.

4 Османов | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

[Вспомните,] как Мы разверзли ради вас море и утопили приспешников Фир'ауна, и вы сами воочию видели это?.

5 Аль-Мунтахаб | Ministry of Awqaf, Egypt

Вспомните великое событие, когда Мы разделили для вас море, чтобы дать вам проход, и спасли вас от мстительных людей Фараона, которые преследовали вас. И Мы потопили людей Фараона, а вы смотрели.

6 Порохова | V. Porokhova

И (вспомните), когда, спасая вас, Мы море рассекли И на глазах у вас Мы потопили род Фараона и его людей.

7 Тафсир ас-Саади | Tafseer As-Saadi's

Вот Мы разверзли для вас море, спасли вас и потопили род Фараона, тогда как вы наблюдали за этим.

Начиная с этого аята, Всевышний Аллах приступил к перечислению милостей, оказанных сынам Исраила. О сыны Исраила! Аллах избавил вас от Фараона, его приближенных и воинов, которые причиняли вам великие муки. Они зарезали ваших сыновей, опасаясь приумножения вашего рода, и оставляли в живых только ваших женщин. Одних из вас ожидала смерть, а других - унижение и принуждение к непосильному труду. Вас оставляли в живых, словно оказывая вам милость, а затем порабощали. Это было для вас величайшим унижением, но Аллах оказал вам подлинную милость и полностью избавил вас от рабства. А ваши враги были потоплены на ваших глазах, дабы вы могли насладиться этим зрелищем. Это спасение было великим благом, которое обязывает вас благодарить Аллаха и выполнять Его веления.