Прежде Мы заключили завет с Адамом, но он забыл, и Мы не нашли у него твердой воли.
English Sahih:
And We had already taken a promise from Adam before, but he forgot; and We found not in him determination. ([20] Taha : 115)
1 Abu Adel
И уже прежде Мы заключили завет с Адамом (когда он был в Раю) (что он не будет есть с указанного дерева), но он забыл (Наше предупреждение о том, что Иблис является врагом ему и его супруге и что он будет пытаться вывести их из Рая в бренный мир), и не нашли Мы в нем стойкости [силы и терпения] (чтобы устоять перед искушением).
2 Gordy Semyonovich Sablukov
Прежде Мы вступали в завет с Адамом; но он был забывчив, Мы не нашли в нем твердости.
3 Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Мы прежде уже заключили завет с Адамом, но он забыл, и не нашли Мы в нем стойкости.
4 Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Прежде Мы взяли в том завет от Адама, но он забыл [об этом], и Мы убедились, что он ненадежен.
5 Ministry of Awqaf, Egypt
Мы прежде взяли обет с Адама не ослушаться ни одного Нашего повеления, но он забыл своё обещание и нарушил свой обет. И Мы не нашли в нём силы, стойкости и твёрдости, которые помешали бы шайтану скрытно проникнуть в его душу, опутав его своими соблазнами и искушениями.
6 V. Porokhova
Мы прежде с Адамом в Завет вступили, Но он забыл (о нем), И в нем Мы не нашли решительности твердой.
7 Tafseer As-Saadi's
Прежде Мы заключили завет с Адамом, но он забыл, и Мы не нашли у него твердой воли.
Мы заключили с Адамом завет и взяли с него слово соблюдать этот завет надлежащим образом. Он покорился Нашей воле и вознамерился исправно выполнить свои обязанности, но впоследствии забыл о том, что ему было велено. Его былая решимость пропала, и он совершил проступок, который стал примером для его потомков. Люди унаследовали от Адама это качество и стали забывать о своих обязанностях, уподобляясь своему прародителю. Адам совершил грех, и его потомки стали совершать грехи. Он нарушил твердое намерение соблюсти завет, и его потомки последовали его примеру. Затем он поспешно раскаялся в содеянном и признал свою ошибку, и тогда Аллах простил его и обещал простить всех, кто последует его примеру и откажется от несправедливости. В последующих семи аятах Всевышний Аллах более подробно описал то, что изложено в этом откровении, и сказал:
القرآن الكريم - طه٢٠ :١١٥ Taha 20:115 ta-kha-ta-kha