فَاَوْجَسَ فِيْ نَفْسِهٖ خِيْفَةً مُّوْسٰى ( طه: ٦٧ )
So sensed
فَأَوْجَسَ
И почувствовал
in
فِى
в
himself
نَفْسِهِۦ
своей душе
a fear
خِيفَةً
страх
Musa
مُّوسَىٰ
Муса.
Fa'awjasa Fī Nafsihi Khīfatan Mūsaá. (Ṭāʾ Hāʾ 20:67)
Кулиев (Elmir Kuliev):
Тогда он почувствовал в душе страх.
English Sahih:
And he sensed within himself apprehension, did Moses. ([20] Taha : 67)