Skip to main content
قَالُوا۟
Сказали они;
حَرِّقُوهُ
«Сожгите его
وَٱنصُرُوٓا۟
и помогите
ءَالِهَتَكُمْ
вашим богам,
إِن
если
كُنتُمْ
вы являетесь
فَٰعِلِينَ
(решившими) действовать!»

Кулиев (Elmir Kuliev):

Они сказали: «Сожгите его и помогите вашим богам, если вы будете действовать!».

1 Абу Адель | Abu Adel

Они [люди] сказали (друг другу): «Сожгите его [Ибрахима] и помогите вашим богам (уничтожив его), если вы уж совершаете [действительно хотите помочь божествам и продолжать дальше поклоняться им]!» (И они забросили Ибрахима в огромный костер, но Аллах помог Своему посланнику.)

2 Саблуков | Gordy Semyonovich Sablukov

Они сказали: "Сожгите его! Заступитесь за богов ваших, если вы хотите что сделать".

3 Крачковский | Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Они сказали: "Сожгите его и помогите вашим богам, если вы действуете!"

4 Османов | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Они закричали [в ответ]: "Сожгите его и помогите вашим богам, если вы способны действовать!"

5 Аль-Мунтахаб | Ministry of Awqaf, Egypt

Они сказали друг другу: "Сожгите его в огне и помогите вашим богам победить его, если вы хотите сделать что-то, что помогло бы вашим богам одержать победу".

6 Порохова | V. Porokhova

Сожгите вы его! - одни другим сказали. - И защитите от него ваших богов, Если вы действовать (действительно хотите).

7 Тафсир ас-Саади | Tafseer As-Saadi's

Они сказали: «Сожгите его и помогите вашим богам, если вы будете действовать!»