اِلَّا عَجُوْزًا فِى الْغٰبِرِيْنَ ۚ ( الشعراء: ١٧١ )
an old woman
عَجُوزًا
старухи
(was) among
فِى
(которая осталась) среди
those who remained behind
ٱلْغَٰبِرِينَ
отставших.
'Illā `Ajūzāan Fī Al-Ghābirīna. (aš-Šuʿarāʾ 26:171)
Кулиев (Elmir Kuliev):
кроме старухи, которая оказалась среди оставшихся позади.
English Sahih:
Except an old woman among those who remained behind. ([26] Ash-Shu'ara : 171)
1 Abu Adel
кроме старухи [жены Лута], которая осталась среди отставших (так как не уверовала).
2 Gordy Semyonovich Sablukov
Кроме старухи, отставшей от них.
3 Ignaty Yulianovich Krachkovsky
кроме старухи среди отставших.
4 Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
кроме старухи-жены, которая осталась [с грешниками].
5 Ministry of Awqaf, Egypt
Старуха-жена, которая осталась и не вышла с ним, также подверглась каре за неверие, предательство и поддержку грешных распутников.
6 V. Porokhova
Кроме (жены)-старухи, что была среди отставших.
7 Tafseer As-Saadi's
кроме старухи, которая оказалась среди оставшихся позади.
- القرآن الكريم - الشعراء٢٦ :١٧١
Asy-Syu'ara' 26:171
ash-shuara-poety