Skip to main content
ثُمَّ
Потом
دَمَّرْنَا
разбили Мы
ٱلْءَاخَرِينَ
других

Кулиев (Elmir Kuliev):

Затем Мы уничтожили остальных

1 Абу Адель | Abu Adel

Потом погубили других [неверующих]

2 Саблуков | Gordy Semyonovich Sablukov

После того, прочих Мы истребили:

3 Крачковский | Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Потом погубили других

4 Османов | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Потом Мы истребили остальных

5 Аль-Мунтахаб | Ministry of Awqaf, Egypt

Аллах погубил неверных грешников, уничтожив их.

6 Порохова | V. Porokhova

Потом Мы погубили остальных

7 Тафсир ас-Саади | Tafseer As-Saadi's

Затем Мы уничтожили остальных