وَاِنَّهٗ لَفِيْ زُبُرِ الْاَوَّلِيْنَ ( الشعراء: ١٩٦ )
And indeed it
وَإِنَّهُۥ
И, поистине он,
surely (is) in
لَفِى
однозначно, в
(the) Scriptures
زُبُرِ
писаниях
(of) the former (people)
ٱلْأَوَّلِينَ
прежних (людей)!
Wa 'Innahu Lafī Zuburi Al-'Awwalīna. (aš-Šuʿarāʾ 26:196)
Кулиев (Elmir Kuliev):
и упоминается в Писаниях древних народов.
English Sahih:
And indeed, it is [mentioned] in the scriptures of former peoples. ([26] Ash-Shu'ara : 196)