в самой низкой (или ближайшей) земле. Но после своего поражения они одержат верх
English Sahih:
In the nearest land. But they, after their defeat, will overcome ([30] Ar-Rum : 3)
1 Abu Adel
в ближайшей земле [в ближайшей к персам и арабам земле римлян, в Палестине], но они [римляне] после победы их [победы персов] (тоже) победят
2 Gordy Semyonovich Sablukov
В близкой от этой земли; но они, после того, как были побеждены, сами победят,
3 Ignaty Yulianovich Krachkovsky
в ближайшей земле, но они после победы над ними победят
4 Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
в ближайших [своих от неприятеля] пределах. Но они после поражения [сами] одержат верх
5 Ministry of Awqaf, Egypt
в ближайших к арабам землях, а именно, в приграничных районах Сирии, но они после этого поражения одержат победу над персами.
6 V. Porokhova
На близлежащих землях (к вам). Но за победою над ними (Вновь) победить им (предстоит)
7 Tafseer As-Saadi's
в самой низкой (или ближайшей) земле. Но после своего поражения они одержат верх
В те далекие времена Персия и Византия были двумя величайшими империями на земле. Они вели друг с другом ожесточенные войны и были равными соперниками. Персы исповедовали язычество и поклонялись огню, а византийцы относились к людям Писания и утверждали, что верили в Тору и Евангелие. Безусловно, убеждения византийцев были намного ближе к исламу, чем языческие воззрения персов, и поэтому мусульмане желали византийцам победы над персами. В то же время арабские язычники хотели, чтобы персы одержали верх, потому что огнепоклонство имело много общего с идолопоклонством. Когда же произошло решающее сражение, персы нанесли поражение византийцам. Это поражение не отразилось на целой империи, потому что сражение было лишь за прилежащие к Аравии земли. Весть о поражении византийцев обрадовала язычников и огорчила мусульман, и тогда Аллах обещал им, что очень скоро восточные римляне разгромят персов.
القرآن الكريم - الروم٣٠ :٣ Ar-Rum 30:3 ar-rum-rimlyane