Skip to main content
وَقَالَ
И сказали
ٱلَّذِينَ
те, которые
كَفَرُوا۟
стали неверующими;
هَلْ نَدُلُّكُمْ
«Не указать ли нам вам
عَلَىٰ
на
رَجُلٍ
(некоего) мужчину,
يُنَبِّئُكُمْ
(который) возвещает вам, (что)
إِذَا
когда
مُزِّقْتُمْ
вы истлеете
كُلَّ
полным
مُمَزَّقٍ
истлением,
إِنَّكُمْ
поистине, вы (снова окажетесь)
لَفِى
однозначно в
خَلْقٍ
творении
جَدِيدٍ
новом?

Кулиев (Elmir Kuliev):

Неверующие сказали: «Указать ли вам на мужа, который возвещает вам, что вы возродитесь в новом творении после того, как полностью распадетесь?

1 Абу Адель | Abu Adel

И сказали те, которые стали неверующими (одни другим) (насмехаясь): «Не указать ли вам на человека (имея в виду пророка Мухаммада), который возвещает вам, что (после вашей смерти) когда вы полностью истлеете, вы (снова) окажетесь в новом творении [воскреснете]?

2 Саблуков | Gordy Semyonovich Sablukov

Неверующие говорят: "Указать ли вам человека, который пророчествует, что вы, после того, как истлеете совершенно дотла, - вы будете новым творением?

3 Крачковский | Ignaty Yulianovich Krachkovsky

И говорят те, которые уверовали: "Не указать ли вам на человека, который возвещает вам, что, когда вы разложитесь на куски, вы окажетесь в новом творении?

4 Османов | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Те, которые не уверовали, говорят: "Назвать ли вам мужа, который вещает вам, что после того, как вы распадетесь на частички, возродитесь в новом творении?

5 Аль-Мунтахаб | Ministry of Awqaf, Egypt

Те, которые не уверовали, говорят друг другу, насмехаясь над обещанием воскрешения: "Не указать ли вам на человека, который возвещает, что после смерти, когда вы разложитесь на куски, будете прахом, вы будете воскрешены снова?

6 Порохова | V. Porokhova

Неверные (с насмешкой) говорят: "Не указать ли вам на человека, Кто вам предскажет, что (в земле), Когда разложитесь вы прахом, Вы (облачитесь) в новое творенье?

7 Тафсир ас-Саади | Tafseer As-Saadi's

Неверующие сказали: «Указать ли вам на мужа, который возвещает вам, что вы возродитесь в новом творении после того, как полностью распадетесь?

А тем временем неверующие продолжают упорствовать в своем неверии, насмехаться над религией и убеждать себя в невероятности воскрешения. Они называют Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, человеком, проповедовавшим небылицы, позволяют себе глумиться и насмехаться над его учением. Они говорят: «Неужели он действительно думал, что вы воскреснете после того, как ваши суставы расчленятся, тела превратятся в прах и вы распадетесь на частички?»