Skip to main content

وَنَجَّيْنٰهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيْمِۚ   ( الصافات: ١١٥ )

And We saved both of them
وَنَجَّيْنَٰهُمَا
И спасли их двоих
and their people
وَقَوْمَهُمَا
и народ их двоих
from
مِنَ
от
the distress
ٱلْكَرْبِ
бедствия
the great
ٱلْعَظِيمِ
великого.

Wa Najjaynāhumā Wa Qawmahumā Mina Al-Karbi Al-`Ažīmi. (aṣ-Ṣāffāt 37:115)

Кулиев (Elmir Kuliev):

Мы спасли их обоих и их народ от великой печали.

English Sahih:

And We saved them and their people from the great affliction, ([37] As-Saffat : 115)

1 Abu Adel

И спасли их двоих вместе с их народом из великого бедствия [от унижения, рабства и от утопления в Красном море].