Skip to main content
ٱللَّهَ
Аллаха,
رَبَّكُمْ
Господа вашего
وَرَبَّ
и Господа
ءَابَآئِكُمُ
отцов ваших
ٱلْأَوَّلِينَ
первых?»

Кулиев (Elmir Kuliev):

Аллаха, Господа вашего и Господа ваших праотцев?».

1 Абу Адель | Abu Adel

Аллаха, Господа вашего и Господа отцов ваших первых [Того, Кто создал вас и всех ваших предков, и сделал возможным ваше существование]?»

2 Саблуков | Gordy Semyonovich Sablukov

Бога, Господа вашего и Господа ваших праотцев?"

3 Крачковский | Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Аллаха, Господа вашего и Господа отцов ваших первых?"

4 Османов | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Аллаха, Господа вашего, Господа ваших праотцев?"

5 Аль-Мунтахаб | Ministry of Awqaf, Egypt

Поистине, Аллах сотворил вас и ваших первых отцов. Он охраняет вас, как охранял их. Он заслуживает поклонения!

6 Порохова | V. Porokhova

Владыку вашего и ваших праотцев - Аллаха?"

7 Тафсир ас-Саади | Tafseer As-Saadi's

Аллаха, Господа вашего и Господа ваших праотцев?»

Всевышний похвалил Своего раба и посланника Ильяса. Он выполнил свою пророческую миссию и призвал свой народ уверовать в Единого Господа. Он проповедовал богобоязненность и искреннее служение одному Аллаху и предостерегал людей от идолопоклонства. Он призывал своих соплеменников отказаться от поклонения идолу, которого звали Бал, и поклоняться одному Аллаху, Который творит и заботится о Своих творениях, осеняет их милостью и ниспосылает им многочисленные зримые и незримые блага. Он говорил: «Неужели вы не желаете искренне поклоняться Милостивому и Сострадательному Творцу и предпочитаете унижаться перед истуканом, который не способен принести вам пользы или причинить вред?! Этот идол не в состоянии сотворить что-нибудь или даровать вам пропитание. Он даже не в состоянии поесть или заговорить с вами. Воистину, ваш выбор является глубочайшим заблуждением и величайшей глупостью!!»