اَذٰلِكَ خَيْرٌ نُّزُلًا اَمْ شَجَرَةُ الزَّقُّوْمِ ( الصافات: ٦٢ )
(as) hospitality
نُّزُلًا
как угощение,
(of) Zaqqum?
ٱلزَّقُّومِ
заккум?
'Adhalika Khayrun Nuzulāan 'Am Shajaratu Az-Zaqqūmi. (aṣ-Ṣāffāt 37:62)
Кулиев (Elmir Kuliev):
Это угощение лучше или дерево заккум?
English Sahih:
Is that [i.e., Paradise] a better accommodation or the tree of zaqqum? ([37] As-Saffat : 62)
1 Abu Adel
Это ли [райская благодать] лучше, как угощение [как дар от Аллаха], или дерево заккум?
2 Gordy Semyonovich Sablukov
Эта ли снедь лучше, или дерево Заккум?
3 Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Это лучше, как угощение, или дерево заккум?
4 Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Разве это угощение (т. е. рай) не лучше, чем дерево заккум?
5 Ministry of Awqaf, Egypt
Разве это определённое благо, уготованное для обитателей рая, не лучше, чем дерево заккум, уготованное для обитателей ада?
6 V. Porokhova
И что чудесней: этот пир или плоды заккума?
7 Tafseer As-Saadi's
Это угощение лучше или дерево заккум?
- القرآن الكريم - الصافات٣٧ :٦٢
As-Saffat 37:62
as-saffat-stoyashchie-v-ryad