Skip to main content

اَذٰلِكَ خَيْرٌ نُّزُلًا اَمْ شَجَرَةُ الزَّقُّوْمِ  ( الصافات: ٦٢ )

Is that
أَذَٰلِكَ
Это ли
better
خَيْرٌ
лучше,
(as) hospitality
نُّزُلًا
как угощение,
or
أَمْ
или
(the) tree
شَجَرَةُ
дерево
(of) Zaqqum?
ٱلزَّقُّومِ
заккум?

'Adhalika Khayrun Nuzulāan 'Am Shajaratu Az-Zaqqūmi. (aṣ-Ṣāffāt 37:62)

Кулиев (Elmir Kuliev):

Это угощение лучше или дерево заккум?

English Sahih:

Is that [i.e., Paradise] a better accommodation or the tree of zaqqum? ([37] As-Saffat : 62)

1 Abu Adel

Это ли [райская благодать] лучше, как угощение [как дар от Аллаха], или дерево заккум?