وَالطَّيْرَمَحْشُوْرَةً ۗ كُلٌّ لَهٗٓ اَوَّابٌ ( ص: ١٩ )
And the birds
وَٱلطَّيْرَ
и птиц
assembled
مَحْشُورَةًۖ
собранными вместе.
all
كُلٌّ
Все
with him
لَّهُۥٓ
к нему
repeatedly turning
أَوَّابٌ
обращаются.
Wa Aţ-Ţayra Maĥshūratan Kullun Lahu 'Awwābun. (Ṣād 38:19)
Кулиев (Elmir Kuliev):
А также птиц, собранных вместе. Все они обращались к Нему.
English Sahih:
And the birds were assembled, all with him repeating [praises]. ([38] Sad : 19)