Skip to main content

اَسْبَابَ السَّمٰوٰتِ فَاَطَّلِعَ اِلٰٓى اِلٰهِ مُوْسٰى وَاِنِّيْ لَاَظُنُّهٗ كَاذِبًا ۗوَكَذٰلِكَ زُيِّنَ لِفِرْعَوْنَ سُوْۤءُ عَمَلِهٖ وَصُدَّ عَنِ السَّبِيْلِ ۗوَمَا كَيْدُ فِرْعَوْنَ اِلَّا فِيْ تَبَابٍ ࣖ   ( غافر: ٣٧ )

(The) ways
أَسْبَٰبَ
путей
(to) the heavens
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
небес
so I may look
فَأَطَّلِعَ
и посмотрю
at
إِلَىٰٓ
на
(the) God
إِلَٰهِ
бога
(of) Musa;
مُوسَىٰ
Мусы.
and indeed I
وَإِنِّى
И, поистине, я
[I] surely think him
لَأَظُنُّهُۥ
однозначно, думаю, что он
(to be) a liar"
كَٰذِبًاۚ
лжец».
And thus
وَكَذَٰلِكَ
И так
was made fair-seeming
زُيِّنَ
было разукрашено
to Firaun
لِفِرْعَوْنَ
Фараону
(the) evil
سُوٓءُ
зло
(of) his deed
عَمَلِهِۦ
его деяния
and he was averted
وَصُدَّ
и был он отвращен
from
عَنِ
от
the way
ٱلسَّبِيلِۚ
пути.
And not
وَمَا
И не было
(was the) plot
كَيْدُ
ухищрение
(of) Firaun
فِرْعَوْنَ
Фараона
except
إِلَّا
кроме как только
in
فِى
в
ruin
تَبَابٍ
погибели

'Asbāba As-Samāwāti Fa'aţţali`a 'Ilaá 'Ilahi Mūsaá Wa 'Innī La'ažunnuhu Kādhibāan Wa Kadhalika Zuyyina Lifir`awna Sū'u `Amalihi Wa Şudda `Ani As-Sabīli Wa Mā Kaydu Fir`awna 'Illā Fī Tabābin. (Ghāfir 40:37)

Кулиев (Elmir Kuliev):

путей небесных, и взгляну на Бога Мусы (Моисея). Воистину, я считаю его лжецом». Вот так Фараону представилось прекрасным зло его деяний, и он был сбит с пути. А козни Фараона оказались безуспешными.

English Sahih:

The ways into the heavens – so that I may look at the deity of Moses; but indeed, I think he is a liar." And thus was made attractive to Pharaoh the evil of his deed, and he was averted from the [right] way. And the plan of Pharaoh was not except in ruin. ([40] Ghafir : 37)

1 Abu Adel

путей небес и посмотрю на бога Мусы. Ведь я, однозначно, думаю, что он [Муса] лжец (говоря, что есть еще какой-либо господь, кроме меня, и что Он на небесах и что Он отправил Мусу Своим посланником)». И так было (сатаной) разукрашено Фараону зло его деяния [он думал, что он поступает правильно] и был он отвращен от (истинного) пути. И все ухищрение Фараона (оказалось) только в погибели [все его козни привели только к тому, что он стал несчастным, как в этом мире, так и в Вечной жизни]!