Skip to main content
وَإِذْ
(И упомяни о том) как
يَتَحَآجُّونَ
будут они препираться
فِى
в
ٱلنَّارِ
Огне
فَيَقُولُ
и скажут
ٱلضُّعَفَٰٓؤُا۟
слабые
لِلَّذِينَ
тем, которые
ٱسْتَكْبَرُوٓا۟
были высокомерными;
إِنَّا
«Поистине, мы
كُنَّا
были мы
لَكُمْ
для вас
تَبَعًا
последователями
فَهَلْ أَنتُم
так (являетесь ли) вы (такими, что)
مُّغْنُونَ
избавите вы
عَنَّا
от нас
نَصِيبًا
долю
مِّنَ
из
ٱلنَّارِ
(наказания) Огня?»

Кулиев (Elmir Kuliev):

Когда они будут препираться друг с другом в Огне, слабые скажут тем, которые превозносились: «Мы следовали за вами. Не избавите ли вы нас от доли Огня?».

1 Абу Адель | Abu Adel

И вот они препираются в Огне [в Аду], и говорят слабые [последователи в заблуждении] тем, которые были высокомерными [своим предводителям]: «Поистине, мы были для вас последователями, так не избавите ли вы нас (хотя бы) от доли Огня (взяв ее на себя)?»

2 Саблуков | Gordy Semyonovich Sablukov

И вот, они в огне будут препираться между собою: простолюдины скажут вельможам: "Мы были последователями вам: можете ли вы нас избавить от этой участи быть в огне?"

3 Крачковский | Ignaty Yulianovich Krachkovsky

И вот они препираются в огне, и говорят слабые тем, которые вознеслись: "Поистине, мы были для вас последователями; не избавите ли вы нас от доли огня?"

4 Османов | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Когда они будут вступать в пререкания друг с другом в [адском] огне, униженные скажут возвеличенным [в мире земном]: "Воистину, мы следовали за вами во всем. Не можете ли вы хоть немного защитить нас от огня?"

5 Аль-Мунтахаб | Ministry of Awqaf, Egypt

Скажи им, о Мухаммад, как обитатели огня будут препираться там, и слабые последователи скажут надменным вельможам и вождям: "Мы последовали по вашим стопам в земном мире. Не избавите ли теперь нас хоть от части наказания в огне?"

6 Порохова | V. Porokhova

И вот (уже) в Огне Они начнут все меж собою пререкаться, И скажут слабые надменным (господам): "Но мы всего лишь следовали вам, А потому хоть долю о'гня от нас вы на себя примИте".

7 Тафсир ас-Саади | Tafseer As-Saadi's

Когда они будут препираться друг с другом в Огне, слабые скажут тем, которые превозносились: «Мы следовали за вами. Не избавите ли вы нас от доли Огня?»

Всевышний поведал о пререканиях, в которые вступят между собой обитатели Ада. Они будут упрекать друг друга и даже обратятся за помощью к стражам, охраняющим Геенну. Неверующие, которые были унижены на земле, будут оправдываться тем, что они всего лишь повиновались заблудшим предводителям, а последние будут яростно отрекаться от них. Одни из них скажут: «Мы всего лишь следовали за вами. Вы надменно отрицали истину и призывали нас к тому же. Вы призывали нас к многобожию и злодеяниям и, в конце концов, ввели нас в заблуждение. Не можете ли вы избавить нас от Адского Огня?»