Bal Matta`tu Hā'uulā' Wa 'Ābā'ahum Ĥattaá Jā'ahum Al-Ĥaqqu Wa Rasūlun Mubīnun. (az-Zukhruf 43:29)
Кулиев (Elmir Kuliev):
Но Я позволил им и их отцам пользоваться благами до тех пор, пока к ним не явились истина и разъясняющий посланник.
English Sahih:
However, I gave enjoyment to these [people of Makkah] and their fathers until there came to them the truth and a clear Messenger. ([43] Az-Zukhruf : 29)
Но Я [Аллах] дал пользоваться им [многобожникам] и их отцам [не ускорил наказание за неверие], пока не пришла к ним истина [Коран] и разъясняющий посланник [Мухаммад]!
2 Gordy Semyonovich Sablukov
Да, и сих и отцев их Мы наделяли жизненными удобствами дотоле, покуда не пришла к ним истина и несомненный посланник.
3 Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Да, Я дал пользоваться им и их отцам, пока не пришла к ним истина и ясный посланник!
4 Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
И вот Я разрешил им и их отцам пользоваться [земными благами] до тех пор, пока к ним не придет истина, а также посланник, ясно излагающий [истину].
5 Ministry of Awqaf, Egypt
Многобожники не оправдали ожидания Ибрахима, и Я не ускорил им наказания. Я дал твоему народу, о Мухаммад, а прежде их отцам, возможность наслаждаться мирскими благами до тех пор, пока им не был ниспослан Коран, призывающий к истине, и пока к ним не пришёл посланник, ясно призывающий их к ней.
6 V. Porokhova
Я дал и им, и их отцам Благами ближней жизни наслаждаться, Пока им Истина (Господня) не предстала И не пришел посланник несомненный.
7 Tafseer As-Saadi's
Но Я позволил им и их отцам пользоваться благами до тех пор, пока к ним не явились истина и разъясняющий посланник.
Аллах разрешил людям пользоваться земными благами и наслаждаться мирскими усладами, но они сделали эти удовольствия смыслом жизни и целью существования. Любовь ко всему мирскому овладевала их сердцами до тех пор, пока не укоренилась в их взглядах и не стала их неизменным качеством. И вот тогда к ним явились истина, в которой невозможно было усомниться. К ним явился посланник, чья пророческая миссия не оставляла сомнения и подтверждалась вескими доказательствами, чудесами и благонравием самого посланника, а также правдивостью его учения, проповедей и его заявлений о предыдущих посланниках.
القرآن الكريم - الزخرف٤٣ :٢٩ Az-Zukhruf 43:29 az-zukhruf-ukrasheniya