Придерживайся же (о, Пророк) того, что дано тебе как откровение (от Аллаха)! Ведь, поистине, ты (о, Посланник) на прямом пути [в Исламе].
2 Gordy Semyonovich Sablukov
Крепко держись того, сто открыто тебе, потому, что ты на прямом пути.
3 Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Держись же того, что тебе ниспослано! Ты ведь на верной дороге.
4 Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Так придерживайся стойко того, что дано тебе в откровении, ибо ты - на прямом пути.
5 Ministry of Awqaf, Egypt
Поскольку их непременно постигнет мучительное наказание - при твоей жизни или после твоей смерти, - придерживайся же стойко Корана, который Мы тебе внушили и всегда руководствуйся им во всех твоих делах! Ведь ты на прямом пути истины!
6 V. Porokhova
(А потому уверенно) держись того, Что в Откровении тебе открыто, - Ведь ты - на праведной стезе.
7 Tafseer As-Saadi's
Придерживайся того, что внушено тебе в откровении. Воистину, ты - на прямом пути.
Совершай праведные дела и украшай себя похвальными качествами, призывай к этому других и всем сердцем стремись к исполнению повелений Аллаха, ибо ты следуешь прямым путем, который ведет к Нему и обители Его милости. Зная это, ты должен еще крепче держаться этого пути, ведь это - стезя истины, справедливости и правды. Идя по ней, ты будешь опираться на твердую почву, в то время как твои недруги будут утопать в идолопоклонстве, заблуждении, несправедливости и произволе.
القرآن الكريم - الزخرف٤٣ :٤٣ Az-Zukhruf 43:43 az-zukhruf-ukrasheniya