Skip to main content

وَّنَعْمَةٍ كَانُوْا فِيْهَا فٰكِهِيْنَۙ   ( الدخان: ٢٧ )

And pleasant things
وَنَعْمَةٍ
и блаженства,
they used (to)
كَانُوا۟
пребывали они
therein
فِيهَا
в котором
take delight!
فَٰكِهِينَ
наслаждаясь (они)!

Wa Na`matin Kānū Fīhā Fākihīna. (ad-Dukhān 44:27)

Кулиев (Elmir Kuliev):

и блаженства, в котором они наслаждались!

English Sahih:

And comfort wherein they were amused. ([44] Ad-Dukhan : 27)

1 Abu Adel

и блаженства, в котором они наслаждались!