[It will be said], "Taste! Indeed, you are the honored, the noble! ([44] Ad-Dukhan : 49)
1 Abu Adel
(И будет сказано неверующему): «Вкушай (это наказание), ведь поистине, ты (был) величавым (среди людей), уважаемым!
2 Gordy Semyonovich Sablukov
Насладись! Ты силен, знатен.
3 Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Попробуй, ведь ты - великий, благодарный!
4 Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
[И скажите ему]: "Вкуси [муку], ведь ты [был] великим, благородным мужем! ""
5 Ministry of Awqaf, Egypt
Ему будет сказано насмешливо и с издёвкой: " Вкуси, о ты, который был великим среди твоего народа, благородным и знатным по происхождению, мучительное наказание!
6 V. Porokhova
Вкуси же этого, - Ведь ты могуч и знатен.
7 Tafseer As-Saadi's
Вкушай, ведь ты - могущественный, благородный!
После упоминания о Судном дне и том, что люди будут разделены на обитателей Рая и Ада, Всевышний возвестил о том, что неверующие и грешники будут страдать в пламени Геенны, а их едой будет дерево заккум. Это - самое страшное и отвратительное из деревьев, вкус которого напоминает гной со скверным запахом и вкусом, который к тому же невероятно горяч и бурлит во чреве так, как кипит кипяток. Мученику скажут: «Ты считал себя великим, благородным мужем! Если ты был так велик, отчего ты не защитил себя от наказания? Если ты был так благороден, отчего тебя постигла Божья кара? Сегодня тебе стало ясно, что ты был презренным и ничтожным».
القرآن الكريم - الدخان٤٤ :٤٩ Ad-Dukhan 44:49 ad-dukhan-dym