هٰذَا هُدًىۚ وَالَّذِيْنَ كَفَرُوْا بِاٰيٰتِ رَبِّهِمْ لَهُمْ عَذَابٌ مِّنْ رِّجْزٍ اَلِيْمٌ ࣖ ( الجاثية: ١١ )
This
هَٰذَا
Это –
(is) guidance
هُدًىۖ
руководство
And those who
وَٱلَّذِينَ
а те, которые
disbelieve
كَفَرُوا۟
стали неверующими
in (the) Verses
بِـَٔايَٰتِ
в знамения
(of) their Lord
رَبِّهِمْ
Господа их
for them
لَهُمْ
им
(is) a punishment
عَذَابٌ
наказание
of
مِّن
из
filth
رِّجْزٍ
кары
painful
أَلِيمٌ
мучительной
Hādhā Hudan Wa Al-Ladhīna Kafarū Bi'āyāti Rabbihim Lahum `Adhābun Min Rijzin 'Alīmun. (al-Jāthiyah 45:11)
Кулиев (Elmir Kuliev):
Это - верное руководство. А тем, которые не уверовали в знамения своего Господа, уготованы мучения от великого наказания.
English Sahih:
This [Quran] is guidance. And those who have disbelieved in the verses of their Lord will have a painful punishment of foul nature. ([45] Al-Jathiyah : 11)
1 Abu Adel
Это [Коран] – (верное) руководство (указывающее Истину); а те, которые стали неверующими в знамения их Господа [не признали истинность аятов Книги Аллаха], (то) им (уготовано) наказание (самой) мучительнейшей карой.