Аллах сотворил небеса и землю ради истины и для того, чтобы каждая душа получила воздаяние за то, что она приобрела, и с ними не поступят несправедливо.
English Sahih:
And Allah created the heavens and earth in truth and so that every soul may be recompensed for what it has earned, and they will not be wronged. ([45] Al-Jathiyah : 22)
1 Abu Adel
И создал Аллах небеса и землю (и все что в них) по истине [в совершенном виде, по Своей мудрости, с определенной целью], и чтобы каждая душа (в Вечной жизни) получила воздаяние за то, что она приобрела [за свои деяния, как благие, так и плохие], и они не будут обижены [не поступят несправедливо] (в этом воздаянии).
2 Gordy Semyonovich Sablukov
Он сотворил небеса и землю для проявления истины, и чтобы воздать каждому человеку за то, что усвоил он себе, и никто из них обижен не будет.
3 Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Создал Аллах небеса и землю по истине, чтобы всякая душа получила воздаяние за то, что она снискала, и они не будут обижены.
4 Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Аллах создал небеса и землю в истине и ради того, чтобы каждому человеку было воздано за то, что он вершил. И с людьми не поступят несправедливо.
5 Ministry of Awqaf, Egypt
Аллах создал по Своей мудрости небеса и землю совершенным образом, чтобы были ясны доводы, доказывающие Его могущество и то, что Он - единственный истинный Бог, и чтобы каждый человек получил воздаяние согласно тому, что он приобрёл: добро или зло. Они получат воздаяние полностью и не будут ущемлены.
6 V. Porokhova
И лишь Аллах есть Тот, Кто небеса и землю сотворил, Чтобы (вам) Истину явить, Чтоб каждому воздать за то, Что уготовил он своим стяжаньем. И ни одна душа из них Не понесет обид несправедливых.
7 Tafseer As-Saadi's
Аллах сотворил небеса и землю ради истины и для того, чтобы каждая душа получила воздаяние за то, что она приобрела, и с ними не поступят несправедливо.
Аллах сотворил Вселенную в соответствии с истиной, то есть по своему мудрому замыслу, и цель этого сотворения в том, чтобы все сущее поклонялось одному Аллаху и не придумывало для себя иных богов. Всевышний одарил Своих рабов многочисленными благами, даровал им сильное тело и наделил удивительными способностями для того, чтобы увидеть, будут Его творения благодарны и покорны своему Благодетелю или нет. А затем Он воздаст каждому рабу за его деяния.
القرآن الكريم - الجاثية٤٥ :٢٢ Al-Jasiyah 45:22 al-dzharsiya-kolenopreklonennye