И обходят их [обитателей Рая] юноши (которые прислуживают им), (которые по красоте и чистоте своей) подобны жемчугу хранимому (в морской раковине).
2 Gordy Semyonovich Sablukov
Вокруг их будут ходить отроки, подобные сберегаемым жемчужинам.
3 Ignaty Yulianovich Krachkovsky
И обходят их юноши, точно они сокровенный жемчуг.
4 Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Их будут обходить отданные им во владение отроки, подобные не тронутому [в раковине] жемчугу.
5 Ministry of Awqaf, Egypt
И будут обходить их, обслуживая, юные отроки, подобные нетронутому жемчугу по чистоте и белизне.
6 V. Porokhova
Со всех сторон благоприятствовать им будут Прекрасны юноши, что чистотой своей Подобны бережно хранимым жемчугам.
7 Tafseer As-Saadi's
Их будут обходить их юные слуги, подобные сокрытому жемчугу.
Их будут обходить молодые слуги, которые прекрасны, как нетронутый жемчуг. Они будут прислуживать им и делать для них все необходимое, а это указывает на то, что в Раю верующих ожидает множество удовольствий и полное умиротворение.
القرآن الكريم - الطور٥٢ :٢٤ At-Tur 52:24 at-tur-gora