Or have they [knowledge of] the unseen, so they write [it] down? ([52] At-Tur : 41)
1 Abu Adel
Или разве у них [у многобожников] есть (знание) (всего) сокровенного, и они записывают (его) (для людей и сообщают им о нем)?
2 Gordy Semyonovich Sablukov
В их ли ведении тайное, и у них ли оно записано?
3 Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Или у них есть тайное, и они записывают?
4 Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Или же ведомо им сокровенное и они записывают его?
5 Ministry of Awqaf, Egypt
Или они знают сокровенное, и они записывают из него, что желают?
6 V. Porokhova
Иль в их руках Незримое, О коем они записи ведут?
7 Tafseer As-Saadi's
Или же они владеют сокровенным и записывают его?
Может быть, им известно нечто, чего не знаешь ты, и поэтому они упрямо отворачиваются от тебя? Но какие знания могут быть у неграмотного, невежественного и заблудшего народа? А ты проповедуешь среди них самое великое, самое важное учение и узнаешь от Аллаха некоторые сокровенные вести, которые недоступны никому другому. Все эти аяты Всевышний ниспослал для того, чтобы логическими доводами убедить неверующих в ошибочности и порочности их взглядов. И как же просты и убедительны Его доказательства!
القرآن الكريم - الطور٥٢ :٤١ At-Tur 52:41 at-tur-gora