Skip to main content
يَسْـَٔلُهُۥ
Просят Его
مَن
те, кто
فِى
в
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
небесах
وَٱلْأَرْضِۚ
и (на) земле;
كُلَّ
каждый
يَوْمٍ
день
هُوَ
Он
فِى
за
شَأْنٍ
делом

Кулиев (Elmir Kuliev):

Его просят те, кто на небесах и на земле, и каждый день Он занят делом.

1 Абу Адель | Abu Adel

Просят Его [Аллаха] те, кто в небесах и на земле (чтобы Он дал им то, в чем они нуждаются); каждый день Он за делом [дает и лишает, возвеличивает и унижает].

2 Саблуков | Gordy Semyonovich Sablukov

Все, кто ни есть на небесах и на земле, просят Его: в каждый день Он за каким либо делом.

3 Крачковский | Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Просят Его те, кто в небесах и на земле; каждый день Он за делом.

4 Османов | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Молят Его те, кто на небесах и на земле, а Он каждый день занят делом.

5 Аль-Мунтахаб | Ministry of Awqaf, Egypt

Все, кто в небесах и на земле, просят Его удовлетворить их нужды. И Он всё время устраивает дела Своих творений: дарует власть и могущество одним, унижает других, даёт одним и отказывает другим.

6 Порохова | V. Porokhova

Все в небесах и на земле К Нему взывает (о своей нужде), И каждый день, (и каждый час, и каждое мгновенье) Вершит Он новые дела, -

7 Тафсир ас-Саади | Tafseer As-Saadi's

Его просят те, кто на небесах и на земле, и каждый день Он занят делом.