Skip to main content

اِنَّآ اَنْشَأْنٰهُنَّ اِنْشَاۤءًۙ   ( الواقعة: ٣٥ )

Indeed We
إِنَّآ
Поистине, Мы
[We] have produced them
أَنشَأْنَٰهُنَّ
создали Мы их
(into) a creation
إِنشَآءً
творением

'Innā 'Ansha'nāhunna 'Inshā'an. (al-Wāqiʿah 56:35)

Кулиев (Elmir Kuliev):

Мы сотворим их в новом облике (совершенными)

English Sahih:

Indeed, We have produced them [i.e., the women of Paradise] in a [new] creation ([56] Al-Waqi'ah : 35)

1 Abu Adel

Поистине, Мы создали их [райских женщин] (особым) творением